Translation Resources

Translation Resources



Machine translation

 
 
  Translation
   
Home Translation Services Customer support Payment Translation resources About us
         
 


Machine translation involves the translation of text using a computer application

. The language to be translated—or the input—is called the source language, while the desired language—or the output—is called the target language. The main benefits of using this technology are

Speed: Large volumes of text can be translated within a short span of time
Cost-reduction: Eliminating human involvement reduces costs

However, the quality and accuracy of machine translations is far from superior

. For an authentic translation, there is always the need for a human translator to check the output manually. In fact, this rechecking takes up a lot of time and additional resources. Since machine translations cannot really grasp the essence of a piece of writing, it is never truly accurate in meaning and content. It may leave you with mistranslations or syntactical and grammatical errors.

Nevertheless, machine translations do prove useful if you require just a general idea about the content and do not have the time to wait for a human translation

. They are also useful as reference material, especially when learning a new language. This is because machine translation software usually have a large vocabulary base of general words and are capable of translating word for word. A number of machine translation software are also available free of cost, making it a useful option when quality does not matter. Given below are some websites that offer free machine translations:

Foreignword ( http://www.foreignword.com)
YourDictionary ( http://www.yourdictionary.com)
Lexicool ( http://www.lexicool.com)

 
Advantages Disadvantages
  • Speed
  • Gives general idea of content
  • Cost-reduction
  • Useful for reference
  • Poor quality and accuracy
  • Output requires to be re-checked by human translator
  • Never accurate in meaning and content
  • Includes many syntactical and grammatical errors
 

In summary, machine translations are helpful but not necessarily accurate and reliable
. For all academic and business material, it is advisable to use the services of a human translator.

Ulatus does not recommend the use of machine translations, neither do we use machine translation software for our assignments. Instead, we work with a sincere network of professional freelance translators to deliver authentic translations.

The above links are not our sponsors. We have not been paid to put up these links. They are provided solely for your reference.
Top
 

  Sitemap

 

 


Copyright

 


All material on this site is the intellectual property of Crimson Interactive Pvt. Ltd. The use of information and content on this website in whole or in part is forbidden unless express permission has been given in writing by Crimson Interactive Pvt. Ltd.

 

Home Translation Customer support Payment Translation resources About us
Ulatus is a member of Crimson Interactive Pvt. Ltd.
Copyright © 2006-2008 Crimson Interactive Pvt. Ltd. All Rights Reserved.