{"id":668,"date":"2016-11-21T14:00:21","date_gmt":"2016-11-21T08:30:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/?p=668"},"modified":"2016-11-22T14:12:52","modified_gmt":"2016-11-22T08:42:52","slug":"to-outsource-or-not-outsource-is-the-question","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/","title":{"rendered":"To Outsource or Not Outsource? That is the Question"},"content":{"rendered":"<p>Businesses that serve multiple target-language markets or are planning to expand in more markets ask themselves this question continuously: Should we outsource translation or resort to in-house translators. If the translation resource exists in-house, it might be tempting and may sound more cost-effective. Leveraging an employee\u2019s expertise in a foreign language can save you money, but unfortunately a speaker of a foreign language does not equate to a translator much less a full translation service.<\/p>\n<p><strong>Good Translators Do Not Simply \u201cknow\u201d Two Languages <\/strong><\/p>\n<p>Good translators do not simply \u201cknow\u201d the languages they translate to and from, but they have developed a deep and refined understanding of the terminology in specific fields in both languages. They are able to effectively turn a document from the source language into one in the target language maintaining the same register, communication objective and cultural awareness. Translators are able to effectively create a text that is technically accurate and that sounds as if it were originally written in the target language.<\/p>\n<p>A lot of multinational companies and governments outsource some translation work because translation does not pertain to their core competencies. They hand off their translation work to third-party language service providers. However, not all multinational companies and businesses realize the core importance of budgeting for the services of third-party language experts.<\/p>\n<p><strong>Complications of Selecting Good Translators <\/strong><\/p>\n<p>In-house translators could seem like a good idea in order to save money, but it doesn\u2019t come without a few complications. First of all, selecting the right translators is no an easy task, especially without being in the translation or language service business. Just like it would be hard to assess the quality of a translation without speaking the target language, it would be hard to assess the qualifications of a good translator without being a language expert. Language service providers deal with assessing the skills of language professionals and the recruitment process and can provide you with <a href=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translators-profiles.htm\" target=\"_blank\">a pool of skilled and expert translators<\/a> to choose from, according to their subject matter expertise. This will mean that the translation will be more accurate and of superior quality than a translation which could be delivered in-house, with the limitations of a limited number of translators with limited experience and subject matter expertise in a limited number of fields.<\/p>\n<p>Also, the advantage of hiring a language service provider is that the LSP deals with all other aspects of the translation process. The LSP provides other specialists like subtitlers, copywriters, proofreaders, web developers and IT engineers.<\/p>\n<p><strong>It is worth it <\/strong><\/p>\n<p>Despite seeming like the most cost-effective option, employing in-house translators is not the best for small businesses and multinationals alike. Language service providers provide a pool of experienced <a href=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/why-a-subject-matter-expert-is-essential-for-a-good-translation-2\/\" target=\"_blank\">translators with subject matter expertise<\/a> to draw from, who will ensure that the translation is of outstanding quality and will take care of all other aspects of the translation process. Thus, it is wise to invest in language service providers. Trying to cut corners on translation expenses will end up costing a company more in the long run. An inferior end result could mean a damaged reputation and cost you future business. It is worth the extra cost and effort.<\/p>\n<p><em>This article is\u00a0written by a professional writer, Ilaria Ghelardoni, associated with Ulatus. \u00a0<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Businesses that serve multiple target-language markets or are planning to expand in more markets ask themselves this question&#8230; <br \/><a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\">Continue Reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":669,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_yoast_wpseo_metadesc":"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.","footnotes":""},"categories":[97],"tags":[109,120,113,271,105],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ulatus Translation Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-11-21T08:30:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-11-22T08:42:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Why-outsource-translation.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"300\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ulatus\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@ulatus\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@ulatus\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ulatus\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\",\"name\":\"To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-11-21T08:30:21+00:00\",\"dateModified\":\"2016-11-22T08:42:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/c9d0e17194263c08780b5ee65db70abf\"},\"description\":\"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"To Outsource or Not Outsource? That is the Question\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/\",\"name\":\"Ulatus Translation Blog\",\"description\":\"Translation Trends &amp; Insights\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/c9d0e17194263c08780b5ee65db70abf\",\"name\":\"Ulatus\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2dc3dd7a4d0d29a1f014025211b3a9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2dc3dd7a4d0d29a1f014025211b3a9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Ulatus\"},\"description\":\"The Ulatus blog is a source of insight into topics related to globalization and international expansion. We seek to share meaningful content that will help you communicate to audiences in whole new locations in their preferred language. Our content covers a variety of industries and international business topics that we think would be useful to those looking to grow beyond their regional borders. Subscribe or leave us some feedback on what you think would make our content even better About Us Ulatus, a Crimson Interactive company, is a trusted brand for professional localization services. We established in 2005, with a mission to eliminate language as a barrier to globalization. We empower companies with quality and customizable localization solutions that drive continuous business growth through effective communication coupled with the latest in technology. What sets us apart? We work with 3000+ linguists to provide subject area expertise in 200+ languages. Our state-of-the-art technology and robust ISO-certified Quality Control Processes ensure positive experiences and impactful results for all our clients. For more information, please email us at Connect@Ulatus.com\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.ulatus.com\"],\"url\":\"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog","description":"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog","og_description":"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.","og_url":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/","og_site_name":"Ulatus Translation Blog","article_published_time":"2016-11-21T08:30:21+00:00","article_modified_time":"2016-11-22T08:42:52+00:00","og_image":[{"width":800,"height":300,"url":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-content\/uploads\/2016\/11\/Why-outsource-translation.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Ulatus","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@ulatus","twitter_site":"@ulatus","twitter_misc":{"Written by":"Ulatus","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/","url":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/","name":"To Outsource or Not Outsource? That is the Question - Ulatus Translation Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#website"},"datePublished":"2016-11-21T08:30:21+00:00","dateModified":"2016-11-22T08:42:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/c9d0e17194263c08780b5ee65db70abf"},"description":"Employing in-house translators is not the best option for small businesses and multinationals. Outsourcing translation is worth the extra cost and effort.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/to-outsource-or-not-outsource-is-the-question\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"To Outsource or Not Outsource? That is the Question"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#website","url":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/","name":"Ulatus Translation Blog","description":"Translation Trends &amp; Insights","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/c9d0e17194263c08780b5ee65db70abf","name":"Ulatus","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2dc3dd7a4d0d29a1f014025211b3a9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c2dc3dd7a4d0d29a1f014025211b3a9?s=96&d=mm&r=g","caption":"Ulatus"},"description":"The Ulatus blog is a source of insight into topics related to globalization and international expansion. We seek to share meaningful content that will help you communicate to audiences in whole new locations in their preferred language. Our content covers a variety of industries and international business topics that we think would be useful to those looking to grow beyond their regional borders. Subscribe or leave us some feedback on what you think would make our content even better About Us Ulatus, a Crimson Interactive company, is a trusted brand for professional localization services. We established in 2005, with a mission to eliminate language as a barrier to globalization. We empower companies with quality and customizable localization solutions that drive continuous business growth through effective communication coupled with the latest in technology. What sets us apart? We work with 3000+ linguists to provide subject area expertise in 200+ languages. Our state-of-the-art technology and robust ISO-certified Quality Control Processes ensure positive experiences and impactful results for all our clients. For more information, please email us at Connect@Ulatus.com","sameAs":["https:\/\/www.ulatus.com"],"url":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/668"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=668"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/668\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/669"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulatus.com\/translation-blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}