In linea con il nostro impegno per l'eccellenza, assumiamo solo traduttori di altissimo livello. Tutti i nostri traduttori vengono assunti attraverso un rigoroso processo di selezione e vengono valutati sia per le loro competenze linguistiche che per le loro competenze nei diversi settori di interesse.

Çevirmenlerimiz:

  • Sono affiliati con alcune delle migliori università di tutto il mondo come il MIT, l’Università di Tokyo, la London School of Economics
  • Hanno almeno una laurea; il 45% ha un dottorato di ricerca o una laurea magistrale nel loro settore di interesse.
  • Sono fluentemente bilingue e sono madrelingua della lingua in cui traducono (a meno che il documento non richieda altrimenti).
  • Hanno condotto ricerche e pubblicato i loro risultati in entrambe le lingue
  • Sono stati ampiamente valutati per l’accuratezza del loro lavoro di traduzione.
  • Hanno firmato un rigoroso accordo di riservatezza per mantenere i tuoi dati al sicuro.

Curriculum Accademico & Esperienza

Tutti i nostri traduttori hanno almeno una laurea e il 45% ha un dottorato di ricerca o una laurea magistrale nel settore di interesse.

Per noi la competenza che deriva dall’esperienza diretta ha un grande valore e quindi assumiamo solo persone esperte nel nostro settore. L'esperienza media dei nostri traduttori è di 10,4 anni, quella minima è di 5 anni.

Servizi di Traduzione Certificati ISO che Offrono Documenti Pronti per la Pubblicazione

I nostri linguisti — Le nostre risorse

I nostri traduttori sono esperti del settore; la maggior parte di loro ha conseguito un dottorato di ricerca o una laurea magistrale. Hanno un'esperienza media di traduzione di 10,4 anni. Di seguito sono riportati i profili di alcuni dei nostri traduttori.

Traduttore T766

Traduttore T766

PhD, Chemistry of polymers

Visualizza dettagli

Traduttore PT33

Çevirmen PT33

PhD in Virology under Microbiology

Visualizza dettagli

Traduttore PT144

Traduttore PT144

PhD in Politics and Strategy

Visualizza dettagli

Selezione

Solo i traduttori che hanno superato i più rigorosi test di selezione possono offrire servizi di traduzione per Ulatus. Assumiamo meno dell’1% dei candidati. Anche dopo aver superato il test, le capacità del traduttore sono valutate costantemente. Ci impegniamo a fornire la miglior qualità possibile.

Partendo dal 100%

Ogni anno riceviamo migliaia di candidature, ma siamo molto esigenti quando si tratta di scegliere con chi lavorare.

Il 60% supera la valutazione del curriculum

I nostri standard per la selezioni dei traduttori sono molto elevati. I requisiti che abbiamo stabilito non vengono mai trascurati.

Il 3% supera i test (Test di lingua + test PMI)

I nostri test per traduttori sono progettati per identificare i migliori candidati.

L’1% supera i controlli di qualità finali per diventare traduttore per Ulatus

Ricevi un preventivo rapido ed accurato per il tuo progetto.