Ulatus no solo es reconocido como un proveedor de servicios de traducción al idioma español de primera categoría, sino que también se ha convertido en el socio preferido por nuestros clientes en el país. En cada una de nuestras traducciones, combinamos experiencia, inteligencia y sensibilidad para generar un contenido que tenga un impacto cultural en el idioma de destino.

  • Más de 200,000 clientes satisfechos en todo el mundo
  • Traductores con un promedio de 10.4 años de experiencia
  • 1117 áreas temáticas
  • Un equipo de más de 2000 traductores
Traducción del español al inglés

Pasos para una traducción de calidad

  • Traducción Traducción

    Un traductor profesional experto en la materia traduce el documento, realizando posteriormente una verificación cruzada de su propio trabajo para garantizar fluidez y precisión.

  • Verificación cruzada Verificación cruzada

    El trabajo del traductor es verificado por otro traductor profesional, quien corrige cualquier disparidad que se encuentre con la traducción original. Finalmente, el traductor realiza otra ronda de verificación cruzada para garantizar no solo que todos los términos técnicos sean los correctos sino también la fluidez general del texto traducido.

  • Entrega do documento Entrega del documento

Precios de la traducción

Número de Palabras Rango Precio
0-5000 0.136€
5001-10000 0.136€
10001 and above 0.136€

La mayoría (55 %) de nuestra red de traductores español-inglés de gran talento son hablantes nativos de inglés que residen en los Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Nueva Zelanda y otros lugares. El resto (45 %) son hablantes nativos del español que viven en España, los Estados Unidos y otras partes del mundo. Todos los miembros de este grupo obtuvieron una calificación nivel Oro en la Prueba de inglés para la comunicación internacional (TOEIC), una calificación superior a 100 en la versión web de la Prueba de inglés como lengua extranjera (TOEFL) o una calificación superior a 600 en la versión impresa de dicha prueba.

Además de la excelencia lingüística, los miembros de nuestro equipo ofrecen conocimientos especializados en campos o sectores específicos. La mayoría cuenta con un máster o un doctorado y todos tienen un mínimo de cinco años de experiencia en traducción profesional. Además, contamos con certificación ISO, lo que garantiza que todos sus proyectos de traducción al español cumplan con las normas de calidad más exigentes.

Traducción del español al inglés

La ventaja de Ulatus

Uso de tecnología propia integrada para una traducción más exacta

Uso de tecnología propia integrada para una traducción más exacta

Certificación ISO 17100: 2015 (Norma de calidad específica para servicios de traducción)

Certificación ISO 17100: 2015 (Norma de calidad específica para servicios de traducción)

Uso de una amplia gama de herramientas TAO para reducir costes

Uso de una amplia gama de herramientas TAO para reducir costes

Nuestros lingüistas - Nuestros activos más valiosos

Todos nuestros traductores son expertos en la materia. Por ejemplo, la mayoría de ellos cuenta con un doctorado o una maestría en sus ramas correspondientes y ofrecen un promedio 10.4 años de experiencia en traducción. A continuación, encontrará una selección de algunos de los perfiles de nuestros traductores.

Traductor T766

Traductor T766

PhD, Chemistry of polymers

Ver detalles

Traductor PT33

Traductor PT33

PhD in Virology under Microbiology

Ver detalles

Traductor PT144

Traductor PT144

PhD in Politics and Strategy

Ver detalles

Reciba un presupuesto rápido y exacto para su proyecto.