Como parte do nosso compromisso com a excelência, contratamos apenas tradutores de primeira categoria para trabalhar conosco. Todos os nossos tradutores são contratados por meio de um rigoroso processo de recrutamento e são avaliados tanto por suas habilidades linguísticas quanto por seus conhecimentos no assunto.

Nossos tradutores

  • São afiliadas a algumas das melhores universidades do mundo, como o MIT, a Universidade de Tóquio e a London School of Economics
  • Têm um diploma universitário (no mínimo) e 45% deles têm doutorado ou mestrado em suas áreas.
  • São fluentes nas duas línguas e são falantes nativos do idioma para o qual traduzem (a menos que o documento tenha outros requisitos).
  • Realizaram pesquisas e publicaram seus resultados nos dois idiomas de tradução em seus respectivos campos.
  • Foram extensamente avaliados quanto à precisão em seus trabalhos de tradução.
  • Assinaram um acordo estrito de confidencialidade para manter seus dados em sigilo.

Formação acadêmica e experiência

Todos os nossos tradutores têm um diploma universitário (no mínimo) e 45% deles têm doutorado ou mestrado em suas áreas.

Valorizamos todo o aprendizado que a experiência traz consigo; portanto, contratamos apenas pessoas experientes para integrarem o nosso sistema. A experiência média dos nossos tradutores é de 10,4 anos, com 5 anos no mínimo.

Garantia de qualidade

Nossos linguistas - Nosso patrimônio

Nossos tradutores são especialistas no assunto, a maioria deles com doutorado ou mestrado em seus domínios e com uma experiência média de 10,4 anos em traduções. Veja os perfis de alguns de nossos tradutores.

Tradutor T766

Tradutor T766

PhD, Chemistry of polymers

Ver detalhes

Tradutora PT33

Tradutora PT33

PhD in Virology under Microbiology

Ver detalhes

Tradutor PT144

Tradutor PT144

PhD in Politics and Strategy

Ver detalhes

Recrutamento

Somente tradutores que passaram nos testes de recrutamento mais rigorosos podem oferecer serviços como tradutores da Ulatus. A taxa de aprovação para integrar a Ulatus é inferior a 1%. Mesmo após a aprovação no exame, é realizada uma medição regular das habilidades. Estamos sempre prontos a oferecer a mais alta qualidade.

De 100% que se candidatam a trabalhar conosco...

Recebemos milhares de candidatos todos os anos, mas somos muito seletivos quando se trata de escolher com quem trabalharemos.

...60% passam pela triagem do currículo...

Nossos padrões para as qualificações dos nossos tradutores são muito altos. Estabelecemos alguns parâmetros de referência que nunca são ignorados.

...e 3% passam nos testes (idioma + conhecimentos especializados)

Nossos testes para tradutores são projetados para identificar os melhores.

Apenas 1% passam nas verificações finais de qualidade para se tornarem tradutores da Ulatus.

Obtenha uma cotação rápida e precisa para o seu projeto.