Service – Chinese to English and English to Chinese Translation
Category – Academic and Industry Area Translation
Discipline – Business & Economics
The areas of accounting, investment, economics, business management, marketing, banking, and finance are key in the corporate system today. Banking and Finance is the pulse of every economy, including the global economy. To operate across borders, organizations working in these areas have an ever-increasing demand for translation, which can further be attributed to globalization and increasing power of internet. Business and Economics translation requires a diverse range of specializations from industry reports to mathematical modeling, familiarity with different terminology, understanding of new concepts/products, and up-to-date knowledge of laws and regulations.
We are looking to hire professionals for translating jobs online from Chinese to English and English to Chinese with adequate subject matter expertise and experience in Business & Economics.
We are hiring translators and checkers for
We have a highly qualified team of Business & Economics translators and are looking for talented translators to be a part of our Chinese <> English translation team. Applicants will be evaluated for their linguistic skills as well as subject matter expertise.
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you qualify for the below points, please apply for our online translation jobs.
学術関係の翻訳を多くてがけており、経済、金融、ビジネス、社会問題、公共政策、広報、広告、マーケティング、レター、スピーチ原稿などの翻訳経験がある。また、英語のニュースワイヤーサービス用に日本のニュース記事を訳した経験もある。
ビジネス、技術およびジャーナルの記事を9年以上にわたり校正している。過去に、メリルリンチ社、チェースH&Q社およびソロモン・ブラザーズにおける投資銀行家としての職務経験もある。
日興シティグループ社など、米国の金融機関の株式アナリストとして活躍。業界の概観予想や企業の収益予測など、100以上の研究報告書を発表してきた。豊富な実務経験を活かした株式・金融関連記事の翻訳経験は10年におよぶ。
スタンフォード大学にて博士号を取得し、10年以上の翻訳経験を通じ、特許翻訳や財務翻訳に携わる。日本語ネイティブであり、日本在住。英日翻訳のみならず日英翻訳にも習熟。
セントラル・クイーンズランド大学で情報システムの修士号を取得し、チャールズ・スタート大学では経営学修士号(MBA)を取得。また12年以上の翻訳経験を持ち、日本語上級認定書を保有する。日英、英日双方の翻訳に習熟。
モントレー国際大学院にて国際関係論の修士号を取得。米ユニオン・バンク、NECソリューションズ社などでのアカウントマネージャーや金融アナリストとしての実務経験から、金融・ビジネスの日英翻訳を得意とする。これまでも『ウォール・ストリート・ジャーナル』『フィナンシャル・タイムズ』や企業投資レポートなど、多くの記事の翻訳に携わってきた。