Service – Japanese to English and English to Japanese Translation
Category – Academic and Industry Area Translation
Discipline – Business & Economics
Humanities and Social Sciences have many branches such as sociology, political science, psychology, demography, history, law, linguistics, anthropology, etc. Unlike translation for other subjects, translation of these subjects goes beyond word-to-word translation. Translators face the challenge of layers of interpretation and numerous subjective paths given the nature of the subjects. Translating such text requires not only subject knowledge and good language skills but also good cultural understanding. It requires specific terminology and a certain style that reflect the linguistic and socio-cultural characteristics of the target audience.
We are looking to hire professionals for translating jobs online from Japanese to English and English to Japanese with adequate subject matter expertise and experience in Humanities and Social Sciences.
At Ulatus, we have a highly qualified team of Humanities and Social Sciences translators and are looking for talented translators to be a part of our Japanese <> English translation team. We are hiring for the following sub-disciplines under Humanities and Social Sciences:
Applicants will be evaluated for both their linguistic skills and their subject matter expertise.
Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you qualify for the below points, please apply for our online translation jobs.
With 8 years of experience in Japanese to English transla-tion, this translator holds a postgraduate diploma of teach-ing in ESL methods. He also has an MA degree in international studies, along with another diploma in Japanese lan-guage. He translates documents related to economics, business management, and more. He is professionally affiliated with the Victorian Institute of Teaching.
This translator has a PhD from Rikkyo University in Japan and holds 6 years of translation experience in the field of translation covering documents from the fields like Sociology, Philosophy, Law (testament, contract, code), Art & Culture (film, music, fashion), Information Technology, Nuclear Energy, Radiobiology, Finance, Economy, Business, Tourism. She has also worked in the Ministry of Economy, Trade and Industry, Tokyo. She translated Baptiste Besset’s French movie Fleurs Noire into Japanese subtitles.
This Japanese to English translator, with over three decades of experience, specializes in music, films, and stage performing arts. He holds a master’s degree in traditional performing arts, and has published 7 books on the art of Kyogen, the traditional comic theatre of Japan.
This translator is a Juris Doctor candidate and has extensive knowledge of various law domains.
This translator, with a master’s degree from Harvard, has 8 years of experience in Japanese to English translation and vice versa. She specializes in subjects related to Interna-tional Relations, Politics, News/Media, Linguistics, Global History and Middle East. In her esteemed career, she has worked with INTERPOL and the Office of Former US Presi-dent William J. Clinton.
This translator has 22 years of extensive experience in English to Japanese translation and interpretation. In her long career, she has translated medical documents, user manuals, movie/drama subtitles, litigation documents, birth certificates, business contracts, and other academic texts related to psychology, among others. She is well versed in simultaneous Interpretation, Consecutive Interpretation and Sight Translation, and has worked with hospitals, legal firms, software developers, government organizations, entertainment companies, and more. She has an English-Japanese tour guide license issued by the Ministry of Labor of Japan. She is also a member of NOTIS (Northwest Translators & Interpreters Society).