With Ulatus’ Swedish translation services, you can translate and localize your content to build a strong connect with the 9.6 Million+ Swedish speaking people of the world. Or, you can translate from Swedish to 50+ languages and build a truly global brand. Our team of qualified Swedish language translators can help you do just that.
Swedish, a Germanic language, is the primary language of Sweden and is spoken in many parts of Finland. Swedish has about 6 dialects and some of these dialects are limited to individual parishes and are referred to by Swedish linguists as sockenmål meaning “parish speech".
Though Swedish is an easy language to learn and translate, managing multiple large scale projects becomes difficult. Translation service providers need to have a large pool of translators who aren’t just certified but also are experts in different fields like technology, life science, academic research, etc.
For example: A bilingual translator with a master’s degree in finance will be able to translate the document from Swedish to English and vice versa. But the same translator will find it difficult to translate industrial and scientific terminologies like magnanerie or telmatology. This adversely affects the quality of your document and alters the meaning.
At Ulatus, we assign your projects only to translators who are subject-matter experts with at least a decade of experience in your field. And hence, your paper on Neurology will only be translated by an MD in Neurology, not by any specialist in Medical Sciences. This is our way of guaranteeing 100% accurate translation and localization of your content that includes specific industrial terminology and common phrases.
Our translators are bilingual language experts and have a commendable vocabulary in Swedish as well as the language you want to translate to or from. From our pool of 3000+ translators, we choose only those translators for your project who understand the culture of both languages so that the meaning of the original content continues to remain the same and inspires people as expected.
We offer Swedish translation services that cater to various industries:
Designed for the IT services and manufacturing industry, we can help you translate and localize your tech websites, apps, videos, product manuals, specs documents, and high-level academic research papers from Swedish to 50+ languages.
Swedish translation services providers for the banking and finance sector that include translation, editing and proof reading commercial banking, asset management, investment banking and insurance documents.
Translations by native Swedish language experts and subject matter specialists in your field of scientific research that ensure successful clinical trial and regulatory submissions, medical device translations and linguistic validation.
We help you get published in international scientific journals and share your work with collaborators in different countries.
Designed to bring you more business, we help you with website and app translation and localization, marketing material localization, and multimedia solutions.
We help improve your e-learning training modules and videos by ensuring your content is consistent and scalable by translating your content from Swedish to a language of your choice and vice versa.
Ulatus is among the 1% of translation companies in the world to be ISO 17100:2015 certified; a certification only accredited to translation companies adhering to the stringent requirements essential for the delivery of quality translations. We’ve helped 200,000+ clients from 125+ locales worldwide with fast, accurate, and cost-effective translation services, maintaining a customer satisfaction score of 99.45%.
Ulatus offers three service levels to cater to your quality requirements.
High-quality, contextually impactful translation that leverages Ulatus’ technical superiority as well as the language and subject-matter expertise of our translators
Your translated document(s) undergoes a thorough language check by native English experts who edit and improve upon it to create an engaging piece of communication
The content is given a final review and proofread by our editors to deliver a polished, publish-ready write-up, designed to inform and impress your audience
Built-in proprietary technology for accurate translation
ISO 17100:2015 (Requirements for translation services) certified
Multiple CAT tools to reduce costs
We are trusted globally for delivering quality translation and localization solutions as aptly reflected by
our customer satisfaction index of 99.45%.
I have been using Ulatus services regularly for some time now and their quality of work is really good. The style and accuracy with which they translated my various documents was exactly what I expected it to be. I am really impressed with their team who worked closely with me to translate our vision into reality.Desiree Lui, Abbott Informatics Asia Pacific Ltd.
When we approached Ulatus, we initially asked for literal translation. But when the authors reviewed the translation style, they wanted the text to be more fluent. So right in the middle of the project, Ulatus changed the style from literal to paraphrasing. We are so thankful to Ulatus for accommodating this change.Dr. Makoto Inoue, University Of Tokyo Press
Looking at the quality of the work that was produced, I could not have done any better. I know Japanese and I know linguistics, and looking at the quality of the work that was produced, I feel like I would not have done any better than this.
We ensure your documents are translated accurately
Academic experience backed by strong professional experience, this translator has vast experience in the field of biochemistry and molecular biology. He has more than 8 years of translation experience. He is an American English native and is fluent in English, Japanese and other languages like Mandarin Chinese, Spanish, and German. He is proficient in Japanese to English translation and checking.
This translator has had a long and illustrious career. She has more than 10 years of experience as a consultant to various hospitals and healthcare facilities across Asia in addition to more than 5 years of experience in echocardiographic examination. She is a Japanese native and currently resides in South Africa.
This translator is a Pharm.D. in Pharmacy and Biochemistry from University of Sao Paulo and has more than 10 years of translation experience. He is a member of the Society for Clinical Data Management and is currently a Clinical Data Quality Manager at Bristol-Myers Squibb, Brazil. He has advanced knowledge of clinical operations, data management, budget and contracts, SAE/eSAE processing, management and monitoring of clinical trials, onsite monitoring, vendor management, Phase IIV clinical development, post-marketing trials, regulatory compliance, clinical pharmacology, medical writing, drug supply, and IVRS processes.
He is a translator specializing in Homeopathy, Naturopathy, Nutritional-based Therapies, Health Information Manage-ment, Healthcare,Economics, Hospital Management, Public Health Management, Allergology, History of Medicine, Pulmonology Medicine, Family Nursing, Geriatric Nursing, and more. Heobtained his pharmacy degree from the Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also has a Master’s degree from the Texas State University. His work expertise reaches close to 30 years in translating.
With a master’s degree in Preventive Veterinary Medicine, this licenced Veterinarian has worked for over 10 years in the translation industry. She holds 16 years of total expereince in various industries across Taiwan and US. She is a skilled professional in subjects like Neurology, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Veterinary Medicine, Anatomical/Surgical Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology, Orthopedic Surgery, Pharmaceutical Toxicology, etc.
This editor has over 38 years of experience in writing and editing scientific documents, including original peer-reviewed research papers, book chapters and technical articles. He has authored and reviewed papers published in high impact journals such as Proceedings of the National Academy of Science (USA), the Journal of Virology, Virology, the Journal of the National Cancer Institute, Cancer Research, and Oncogene. He has received two awards: “Federal Technology Transfer Award” from the National Cancer Institute, USA and “Director’s Award” from the National Institutes of Health, USA.
Tell us more about your project, and we’ll send you a free estimate within 6 hours.