There are approximately 6,500 languages spoken in the world today. At Ulatus, we’ve translated over 50 languages which covers most of the population worldwide but still leaves a lot for us to experience. Through more than a decade of fulfilling client expectations, we accurately translate languages that would be unheard of by most. Here's a list of the Endangered languages that we translate:
Ulatus is the undisputed industry pioneer in quality assurance of translation processes.
Spoken by only 1.7 million people, it dates back to the 7th century. Nahuatl is mostly only spoken by Nahuas who are located primarily in central Mexico.
A truly Endangered language, there are only 8,000 Aweer speakers in the world. This language is known and restricted to the Aweer people who reside in South-eastern Kenya.
Spoken in North America, Ojibwa has several varied dialects. The speakers of this language, mostly come from the Northern States of USA and some parts of Canada.
Quechua is spoken by less than 8 million people mainly from the Peruvian Andes. It is the second most spoken language in Peru after Spanish.
Popularly also known as Te reo is spoken by the indigenous Maori people of New Zealand. It is widely reported that less than 150,000 people speak this language.
Spoken in Nothern Europe, Sami languages have several dialects, some of which are now extinct. The speakers are mainly from Sweden, Norway , Finland and a few from Russia.
Also popularly known as Novajo, it is the most widely spoken Native American language. Approximately 170,000 Americans were speaking this language in 2011.
Spoken by roughly 5 million people mainly in Morroco, Tamazight had no script until the 20th century. It is now heavily promoted by the government of Morroco as a move to protect their culture.
Hausa is spoken by about 100-150 million people and is the most spoken indegenious language in Africa. It is most commonly heard in the African country of Niger.
Also known as West Greenlandic, it is a language indigenous to the people of Denmark. It is spoken by majority of the Danish and has around 50,000 native speakers.
Spoken by the Tlingit people in Alaska and Canada, it is a very Endangered language with only 1,360 natives. Immense effort is being put to revive the language in order to preserve and culture of the Tlingit people.
Tahitian is spoken by approximately 68,000 people from French Polynesia. It is also the most common spoken indigenous Polynesian language.
Spoken by only 40,000 people, Inuktitut is an especially Endangered language. It is spoken by the people of Eastern Canada.
Spoken by less than 9,000 people in Brazil & Guyana, Wapishana is one of the most endangered languages worldwide. It is the mother tongue of the indigenous group of people referred to as Wapichan.
One of the Endangered languages, Ainu comes from Hokkaido in Japan. According to UNESCO, in 2011, only 15 people could speak Ainu in their daily lives.
We are trusted globally for delivering quality translation and localization solutions as aptly reflected by
our customer satisfaction index of 99.45%.
I have been using Ulatus services regularly for some time now and their quality of work is really good. The style and accuracy with which they translated my various documents was exactly what I expected it to be. I am really impressed with their team who worked closely with me to translate our vision into reality.Desiree Lui, Abbott Informatics Asia Pacific Ltd.
When we approached Ulatus, we initially asked for literal translation. But when the authors reviewed the translation style, they wanted the text to be more fluent. So right in the middle of the project, Ulatus changed the style from literal to paraphrasing. We are so thankful to Ulatus for accommodating this change.Dr. Makoto Inoue, University Of Tokyo Press
We have been thrilled with Ulatus' accuracy, flexibility and professionalism. Having one company that can do the translation and the desktop publishing all in-house was a tremendous advantage. We are already planning out our next projects with Ulatus. Click here to buy the book.Dr Carolyn Mein, Health and Nutrition Expert
We ensure your documents are translated accurately
Academic experience backed by strong professional experience, this translator has vast experience in the field of biochemistry and molecular biology. He has more than 8 years of translation experience. He is an American English native and is fluent in English, Japanese and other languages like Mandarin Chinese, Spanish, and German. He is proficient in Japanese to English translation and checking.
This translator has had a long and illustrious career. She has more than 10 years of experience as a consultant to various hospitals and healthcare facilities across Asia in addition to more than 5 years of experience in echocardiographic examination. She is a Japanese native and currently resides in South Africa.
This translator is a Pharm.D. in Pharmacy and Biochemistry from University of Sao Paulo and has more than 10 years of translation experience. He is a member of the Society for Clinical Data Management and is currently a Clinical Data Quality Manager at Bristol-Myers Squibb, Brazil. He has advanced knowledge of clinical operations, data management, budget and contracts, SAE/eSAE processing, management and monitoring of clinical trials, onsite monitoring, vendor management, Phase IIV clinical development, post-marketing trials, regulatory compliance, clinical pharmacology, medical writing, drug supply, and IVRS processes.
He is a translator specializing in Homeopathy, Naturopathy, Nutritional-based Therapies, Health Information Manage-ment, Healthcare,Economics, Hospital Management, Public Health Management, Allergology, History of Medicine, Pulmonology Medicine, Family Nursing, Geriatric Nursing, and more. Heobtained his pharmacy degree from the Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also has a Master’s degree from the Texas State University. His work expertise reaches close to 30 years in translating.
With a master’s degree in Preventive Veterinary Medicine, this licenced Veterinarian has worked for over 10 years in the translation industry. She holds 16 years of total expereince in various industries across Taiwan and US. She is a skilled professional in subjects like Neurology, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Veterinary Medicine, Anatomical/Surgical Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology, Orthopedic Surgery, Pharmaceutical Toxicology, etc.
This editor has over 38 years of experience in writing and editing scientific documents, including original peer-reviewed research papers, book chapters and technical articles. He has authored and reviewed papers published in high impact journals such as Proceedings of the National Academy of Science (USA), the Journal of Virology, Virology, the Journal of the National Cancer Institute, Cancer Research, and Oncogene. He has received two awards: “Federal Technology Transfer Award” from the National Cancer Institute, USA and “Director’s Award” from the National Institutes of Health, USA.
Tell us more about your project, and we’ll send you a free estimate within 1 hour.
We have successfully received your request and will get back with a confirmation shortly.