Translation

Why Spanish Translation is the Key to Achieving Monumental Globalization Success

Effective Globalization practices yield business expansion activities to include potential customers of more than one country. Wouldn’t it be nice if all the 7.7 Billion people of the world would be your customers? Brands like Coca Cola, McDonalds, General Electric and Ford are examples of truly global companies with customers spanning the entire globe. But how do you think they build such a massive customer base in each country?

They Adapt. McDonalds is a company that has adapted its entire menu to meet the demands of the Indian market. And they’ve also done this in Spain, Singapore, France, Germany, South America and other countries. What they’re actually doing is localizing the operations of a global brand to match the requirements of a specific region.

There is no limit to such localization. You can translate and localize everything from your website, videos and marketing material to your research papers, standard operating procedures and product manuals.

Wondering which languages to target? Here are 4 reasons why Spanish is one of them:

  • Spanish Spans the Globe

As the official language of 21 countries, Spanish is the second most spoken language in the world, after Chinese. As of 2018, more than 41 million people in the United States speak Spanish as a first language and 12 million others are bilingual Spanish speakers in the country. The language is spoken by a total of 400 million + people worldwide.

If the sheer volume of people who speak and understand Spanish isn’t enough, here’s an interesting prediction:

By 2050, the United States is expected to have the largest Spanish speaking population in the world

  • Spanish Education is Growing

While the current number of Spanish speakers is a large number in itself, there are a number of students learning the language as we speak. In American universities, 50% of higher education students pick Spanish as their language elective making it the most studied language in the country and the third worldwide.

  • The Internet is Booming with Spanish

Social media platforms serve as a great way to connect with and influence potential customers. Big brands like Coca Cola and Ford have country specific accounts where their primary language of communication is the national language of the country.

This not only helps build a connection with the audience but also attracts audiences who do not speak English. This might be hard to believe but with 377 million people communicating in Spanish on social media, the language ranks as the second most used languages on social media networks.

  • It Makes Good Business Sense

Telefónica Foundation conducted a research where they found out that bilateral trade increases by about 290% if Spanish is the mutual language of commerce.

Spanish being a global language, businesses miss out on a big opportunity if they don’t reach out to Spanish speaking customers. Considering that 54% of customers prefer to shop on sites or in shops that speak their local language, it’s time you get your team on building a Spanish vocabulary. In the United States, there is a tremendous demand for Spanish speakers in the areas of construction management, nursing, and media, meaning that there is also a need for Spanish translated services for these industries.

Partner with Ulatus for top-notch Spanish translation services

Now that you understand the importance of Spanish in business, you must be all geared up to build a team of translators and editors. But think about this, there are people who prefer other languages over Spanish. If you’re planning to set up a team for each language, you’ll have a minimum of 20 teams just in the language department. That’s a lot for a company not dealing in Language Services.

This is where companies like Ulatus who expertise in languages translation services come to your rescue. Working with a language service provider removes the management burden to drive your globalization performance.

Native Translators: We work with over 3000 professionally qualified native translators who effectively manage language translations in more than 50 languages. Spanish, German, Japanese, you name it, we got it! Most of our translators hold Master’s or PhDs with an average translation experience of 10.4 years.

Specialized Subject Area Matching: Every paper is matched to translators with highly specialized subject area expertise. They have detailed knowledge of current developments in their subject-areas, like medical science, life science, finance, business etc., which makes them adept at handling demanding technical vocabulary. For example: A paper on muscle biology will be translated from English to Spanish by a translator who is a PhD in Muscle Biology, not by a specialist in Medicine and Bioscience.

A researcher looking for English to Spanish translation for a paper on Muscle Biology will be working with a translator who is a PhD in Muscle Biology, not with a specialist in Medicine and Bioscience.

ISO Certified: Ulatus is among the 1% of translation companies in the world that is ISO 17100:2015 certified. This certification is only accredited to translation companies adhering to the stringent requirements essential for the delivery of quality translation, every single time. Our clients trust us for the quality of our translations and this is reflected in our global customer satisfaction index of 99.45%. We have an ISO 9001:2015 certification which means we follow stringent quality processes. Our Translation Quality Management System (TQMS) ensures exceptional quality output for every project. We also have a robust ISO/IEC 27001:2013 certified Information Security Management System (ISMS) in place that ensure client information security and client confidentiality.

Tech Driven: Ulatus uses state-of-the-art tools and technology like CAT tools, TMS, and Workflow Automations tools for all the translation projects to ensure cost-effective, high quality, and fast translations.

Ready to Publish Results: Whether it is scientific or academic write-ups, sensitive technical materials, or pre-sales marketing messaging, Ulatus’ industry-specific solutions deliver high-quality translations designed to maximize engagement on your content.

But don’t take our word for it. Here’s what our customers say:

Abbot:

I have been using Ulatus services regularly for some time now and their quality of work is really good. The style and accuracy with which they translated my various documents was exactly what I expected it to be. I am really impressed with their team who worked closely with me to translate our vision into reality

Kate Carlson:

I have to say that when it comes to deadlines, Ulatus know what they’re doing! I’m quick to respond myself… but with these guys I’ve really met my match. It’s a pleasure to work with them. I’m always travelling, but I have to confess that they are always available, whatever time zone I’m in: Ulatus is our first choice of partner for translations of our features documents.

There are over 400 Million Spanish speakers across the globe and the number is growing as we speak. Businesses across the globe are localizing their content to capture the market of Spanish speaking individuals. This makes it imperative for you to consider Spanish as an important language in your globalization strategy. In this age where information is easily available and cultures are adopted across the globe, reach out to your potential customers on a personal level; reach out to them in Spanish.

Get in touch with Ulatus to expedite your Spanish Translation and Globalization needs!

Share your thoughts