Ulatus’ Ukrainian translation service provides translation of your content from Ukrainian to English or to 50+ languages to help you reach a wider audience.
Ukrainian, a member of the East Slavic group of languages, is the second most spoken Slavic language with the majority of speakers in Ukraine, where it is the official language. About 67.5 percent of Ukrainians identify as native speakers; that’s over 35 million people whose mother tongue is Ukrainian.
The Ukrainian language has three major dialects, each restricted to a particular geographical region and in some cases, differs significantly from each other; they include northern dialects, the southeastern dialects, and southwestern dialects.
Each of these dominant dialects is subdivided further. Hence, you need a translator who has a mastery of the nuances of the language to help you effectively communicate your message to the target audience.
At Ulatus, we have a pool of 3000+ professional, certified, and native translators to help translate and localize your content regardless of the industry. Our translators are not just certified linguists but also subject-matter experts, which means that your content doesn’t only get accurately translated into your desired language, it also captures your industry’s technical terms.
Hence, your paper on Neurology will be handled by an MD in Neurology, and not just by any specialist in Medical Sciences. This is our quality assurance methodology that guarantees 100 percent accurate translation and localization of your content. Also, we assign your project to only the translator who understands the cultural nuances of both languages so that the original meaning of your documents is not lost during translation.
Our Ukrainian translation service includes the following:
Targeted at IT services and manufacturing sector, we can help you translate and localize your web and app contents, videos, instruction manuals, specification documents from Ukrainian to 50+ languages.
Specially designed for the banking and finance industry to translate, edit, and proofread industry-specific documents in multiple languages.
Translate and localize your medical-related documents such as clinical trials, patient surveys, product catalogs datasheets, medical approval documents.
Designed to bring you more business, we help you with website and app translation and localization, marketing material localization, and multimedia solutions.
Improve your training modules; make it scalable and consistent so you can reach a new audience with your content by translating from Ukrainian to 50+ languages.
We are among the 1% ISO 17100:2015 certified translation companies in the world who deliver consistent, high-quality service to our clients. Over the years, we have helped 200,000+ enterprises across 125+ locations with our accurate, quick, and cost-effective translation and transcreation services while maintaining 99.45% customer satisfaction ratings.
Ulatus offers three service levels to cater to your quality requirements.
High-quality, contextually impactful translation that leverages Ulatus’ technical superiority as well as the language and subject-matter expertise of our translators
Your translated document(s) undergoes a thorough language check by native English experts who edit and improve upon it to create an engaging piece of communication
The content is given a final review and proofread by our editors to deliver a polished, publish-ready write-up, designed to inform and impress your audience
Built-in proprietary technology for accurate translation
ISO 17100:2015 (Requirements for translation services) certified
Multiple CAT tools to reduce costs
We are trusted globally for delivering quality translation and localization solutions as aptly reflected by
our customer satisfaction index of 99.45%.
I have been using Ulatus services regularly for some time now and their quality of work is really good. The style and accuracy with which they translated my various documents was exactly what I expected it to be. I am really impressed with their team who worked closely with me to translate our vision into reality.Desiree Lui, Abbott Informatics Asia Pacific Ltd.
When we approached Ulatus, we initially asked for literal translation. But when the authors reviewed the translation style, they wanted the text to be more fluent. So right in the middle of the project, Ulatus changed the style from literal to paraphrasing. We are so thankful to Ulatus for accommodating this change.Dr. Makoto Inoue, University Of Tokyo Press
Looking at the quality of the work that was produced, I could not have done any better. I know Japanese and I know linguistics, and looking at the quality of the work that was produced, I feel like I would not have done any better than this.
We ensure your documents are translated accurately
Academic experience backed by strong professional experience, this translator has vast experience in the field of biochemistry and molecular biology. He has more than 8 years of translation experience. He is an American English native and is fluent in English, Japanese and other languages like Mandarin Chinese, Spanish, and German. He is proficient in Japanese to English translation and checking.
This translator has had a long and illustrious career. She has more than 10 years of experience as a consultant to various hospitals and healthcare facilities across Asia in addition to more than 5 years of experience in echocardiographic examination. She is a Japanese native and currently resides in South Africa.
This translator is a Pharm.D. in Pharmacy and Biochemistry from University of Sao Paulo and has more than 10 years of translation experience. He is a member of the Society for Clinical Data Management and is currently a Clinical Data Quality Manager at Bristol-Myers Squibb, Brazil. He has advanced knowledge of clinical operations, data management, budget and contracts, SAE/eSAE processing, management and monitoring of clinical trials, onsite monitoring, vendor management, Phase IIV clinical development, post-marketing trials, regulatory compliance, clinical pharmacology, medical writing, drug supply, and IVRS processes.
He is a translator specializing in Homeopathy, Naturopathy, Nutritional-based Therapies, Health Information Manage-ment, Healthcare,Economics, Hospital Management, Public Health Management, Allergology, History of Medicine, Pulmonology Medicine, Family Nursing, Geriatric Nursing, and more. Heobtained his pharmacy degree from the Kaohsiung Medical University in Taiwan. He also has a Master’s degree from the Texas State University. His work expertise reaches close to 30 years in translating.
With a master’s degree in Preventive Veterinary Medicine, this licenced Veterinarian has worked for over 10 years in the translation industry. She holds 16 years of total expereince in various industries across Taiwan and US. She is a skilled professional in subjects like Neurology, Oncology, Ophthalmology, Orthopedics, Veterinary Medicine, Anatomical/Surgical Pathology, Clinical Pathology/Anatomical Pathology, Orthopedic Surgery, Pharmaceutical Toxicology, etc.
This editor has over 38 years of experience in writing and editing scientific documents, including original peer-reviewed research papers, book chapters and technical articles. He has authored and reviewed papers published in high impact journals such as Proceedings of the National Academy of Science (USA), the Journal of Virology, Virology, the Journal of the National Cancer Institute, Cancer Research, and Oncogene. He has received two awards: “Federal Technology Transfer Award” from the National Cancer Institute, USA and “Director’s Award” from the National Institutes of Health, USA.
Tell us more about your project, and we’ll send you a free estimate within 6 hours.