Translator Interviews : Cross Checker - D.M.


Cross Checker - D.M. Master's in International Affairs 12 yrs. experience

Cross Checker - D.M.
Master's in
International Affairs
12 yrs. experience

  • Why did you choose to be a Translation Checker?Why did you choose to be a Translation Checker? I enjoy the variety of work that comes through. It`s rewarding to assist people the world over in overcoming language barriers to do business and exchange ideas. As a checker, I can use my expertise to help others become better translators as well as become a better translator myself. There is always something new to learn.
  • Translation checking involves thorough knowledge of both the languages – Japanese and English. Can a person be an expert in 2 such different languages?Translation checking involves thorough knowledge of both the languages – Japanese and English. Can a person be an expert in 2 such different languages? Well, I was raised speaking English! Seriously, I am still learning my native language too. As a legal specialist, I am still learning new terminology and styles of expression. Becoming a Japanese specialist required the willingness to see myself once again as a baby and relearn everything by imitation of those around me.
  • What is the most remarkable translation checking you have ever done?What is the most remarkable translation checking you have ever done? I can`t divulge specifics, but I once had an Ulatus assignment that brought together my love of Japanese and American history with a legal dispute that required a large volume of translation. It was really educational.
  • How do you keep yourself updated with the recent happenings in the industry and the subject you check?How do you keep yourself updated with the recent happenings in the industry and the subject you check? I follow the news with a passion to keep up to date with the Japanese industry as well as developments in the translation industry.
  • Cross Checker | PhD in Medical Science | 13 yrs. experience
  • Editor | PhD Botany | 20 yrs. experience
  • Translator | Law & Master Environmental Management | 7 yrs. experience
  • Translator | MS in Microbiology | 20 yrs. experience
  • Translator | MS in Engineering | 27 yrs. experience
  • Translator | Master in Biotechnology & MBA | 5 yrs. experience
  • Cross Checker | Master's in International Affairs | 12 yrs. experience
  • Editor | M.Sc. in Geochemistry | 10 yrs. experience
  • Editor | Master of Public Health | 11 yrs. experience
  • Translator | PhD in International and Public Affairs | 10 yrs. experience
  • Cross Checker | MEd in Educational Leadership | 11 yrs. experience
  • Translator | Master of East Asian Studies | 13 yrs. experience
  • Translator | MBA | 7 yrs. experience
  • Editor | BS in Animal Bioscience | 17 yrs. experience
  • Translator | B.Sc.(Hons.) Physics | 11 yrs. experience
  • Translator | BA in Computer Science | 6 yrs. experience
  • Editor | BA in English and Social Relations | 34 yrs. experience
  • Cross Checker | BA Japanese Studies Major | 8 yrs. experience
  • Translator | Bachelor's Degree in Art | 9 yrs. experience
  • Translator Interviews - A. D. B.A. in Social Communications 10+ yrs. experience
  • Translator Interviews - C.C. Ph.D in Parasitology
  • Translator Interviews - N.N. B.Sc. in Chemical Engineering 10+ yrs. experience
  • Translator Interviews - R.P. Ph.D in Pharmacology and Toxicology 10+ yrs. experience