Translation Samples

Clinical Research Paper

Original Document

Translated Document

A native translator who is also a subject expert translates the original document

Cross Checked Document

The translated document is then checked by a cross checker for any translation errors

Comments

  • 1The subject has been clarified so that the meaning of the sentence is easier to understand.
  • 2Corrected to a more appropriate term.
  • 3The parallel expression has been revised to make the text easier to read.
  • 4In order to make each word easy to understand and independent, we have distributed the summary by parallel notation.
  • 5Corrected the expression for better readability.
  • 6Fixed the conversion.
  • 7Changes in word selection to ensure sentence accuracy.
  • 8Removed unnecessary expressions.
  • 9Corrected the expression so that it is easy to understand.
  • 10Corrected a mistranslation.
  • 11Changes in word selection to ensure sentence accuracy.

Final Document

The final document is then delivered to client

Let's Work Together